![]() ![]() To the southwest, the Atlantic can be seen where the sea loch Loch Eishort opens out towards th Small Isles including the mountainous Island of Rùm. To the east the Linne Shléibhteach and the mainland mountains of Knoydart including Beinn Sgritheall and Ladhar Bheinn can be seen. The northern, highest part of the township, at approximately 130 m altitude is one of the highest inhabited places in Skye and has views of the sea both to the east between Skye and the mainland and of the Atlantic to the west. Neither is directly accessible by road and a very long journey is required back up to the main road near Broadford and then round to the east and south. On the other side, the south side of Loch Eishort. The nearest inhabited settlements as the crow flies are Druim Fheàrna to the east, which is at the head of Loch Eishort and An t-Òrd. To the west of Heasta Beinn nan Càrn dominates the view and blocks the view of the Skye Cuillin mountains. The island shelters the Heaste shore from the worst of the waves from the southwest inti the sea loch. The tidal island of Eilean Heast which lies just off-shore in Loch Eiseort, Eilean Heast can be reached at low tide with great difficulty as the access is extremely muddy. Heaste lies on the northern shore of the Atlantic sea-loch Loch Eiseort On the west coast of Skye. This suggests an analysis as two words is warranted in contrast to the first of the above suggested etymologies. Examples are Carbost in Skye (clipped in anglicised spelling) and Garrabost in Lewis, but many retain the final schwa and may or may not retain the unclipped - spelling. Many Norse-based placenames of the Hebrides, the Highlands, Orkney and Shetland terminate in the element "-sta" sometime clipped to -st (in either spelling only or in spelling and in pronunciation to some degree). This has been compared to Icelandic hestur (nom.sg.) hest (acc.sg.) ‘’horse’’ ( - perhaps an island where horses were confined.Īnother suggestion is based on ON há- ‘high’ or else heiðr ‘heather’ + staðr ‘stead(ing)’ which therefore would equate to either ‘high stead(ing)’ or ‘heath stead(ing)’ and which describes well the location of the old village which also extended onto higher heather moorland, above the present day extent of the modern houses. Suggested etymologies have included: one been based on a suggestion relating to the tidal island of Eilean Heast which lies just off-shore in the sea-loch Loch Eiseort. The anglicised "Heaste" spelling may have been influenced by the English word ‘haste’. It is likely that the name is old Norse as are a great many local placenames, not Scottish Gaelic. The etymology of the name Heaste is unclear. 6 Cleared and abandoned neighbouring settlements.3 Employment economic activity and industry. ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |